Ako Ay Pinoy
Tagalog: Ako ay Pilipino.
English: I am Filipino
Bisaya: Ako kay Pilipino.
This sentence order is seldom used because it is awkward to use it this way in Bisaya. It is more common to construct it this way:
Bisaya: Pilipino ko.
Tagalog: Pilipino ako.
A verb and an adverb could also be used in the sentence this way, i.e.,:
[Verb | Adverb] [Subject].
E.g.,
Bisaya: Nalipay ko.
Tagalog: Masaya ako.
English: I am happy. (Literally "Happy I am." --> a la Yoda)
Bisaya: Patay ka.
Tagalog: Patay ka.
English: You're dead. (Literally, "Dead you are.")
Bisaya: Nanga-on sila.
Tagalog: Kumakain sila.
English: They are eating. (Literally, "Eating they are.")
"Kay" is more commonly used as a contracted form of the cuse type of adverb clause, placed before the dependent clause:
Bisaya: Tungod kay
Tagalog: Dahil | Kasi
English: Because
Usage: [Subject] [kay | tungod kay] [Dependent Clause]
e.g.:
Bisaya: Nanga-on sila kay gigutom [sila].
Tagalog: Kumain sila dahil gutom [sila].
English: They ate because they're hungry.
Bisaya: Natulog ang iring kay gikapoy [siya].
Tagalog: Natulog ang pusa dahil napagod [siya].
English: The cat slept because it is tired.
Well, that's it for now. It's been more than a year since my last post. My gosh! :O Maybe it wold be better for me to post short lessons rather than longer ones.
7 Comments:
i love it !
wala na po bang bagong lessons??
Ano po ba sa bisaya hung salitang....matagal ka na ba dto?
Dugay na ba ka diri?
hehe yan po
Anu sa bisaya ang mamasyal muna kmi dito
Ano sa bisaya ang 'pagaling ka'
⬇️⬇️Click⬇️⬇️
TechSumitYT - All Technical Updete
Earn Money Deales
Website Manegment
YouTube Studio
Affiliate Marketing Tips
Post a Comment
<< Home